Брось вызов судьбе - Страница 26


К оглавлению

26

Рэнди устроился рядом с ней в другом кресле.

– У меня для тебя хорошие новости. Я переговорил по телефону с Джефферсоном, который сказал, что ты можешь выйти на работу во вторник, с шести до девяти часов, а потом твой график постепенно вернется в обычные рамки.

Джейн тепло улыбнулась.

– Спасибо, я очень ценю твою заботу.

Рэнди взял из коробки печенье и произнес как бы между прочим:

– У меня кое-какие рабочие планы на среду, и мне придется на день уехать из города.

Джейн удивилась.

– Вот как?

– Надеюсь, ты не станешь возражать против того, чтобы… В общем, я побеседовал с Айрин, и она сказала, что в этот день у нее последняя примерка свадебного платья. Еще моя сестра добавила, что будет очень рада, если ты составишь ей компанию во время посещения салона.

В глазах Джейн вновь сверкнули лукавые искорки.

– Мне очень приятно, хотя я понимаю, что ты просто устраиваешь все так, чтобы исключить для меня возможность пребывания в одиночестве в твое отсутствие.

– Детка, ты все поняла правильно, – кивнул он, не в силах отрицать очевидное. Затем поспешил переменить тему разговора, пока Джейн не вздумалось поинтересоваться, какая именно работа вынуждает его уехать на целый день. – А что ты читаешь?

Джейн вытянула босые ноги и пошевелила пальцами.

– Один из моих учебников. Мистер Джефферсон называет предметы, которые я изучаю, психологической дребеденью.

Не совсем понимая, о чем идет речь, Рэнди вопросительно взглянул на нее. Она со смехом тряхнула головой, рассыпав по плечам светлые кудри, и воскликнула:

– Боже мой, я и сама порой удивляюсь, какую чушь приходится втискивать в мозг!

– Выходит, ты помнишь учебу в колледже и весь пройденный материал? – осторожно спросил Рэнди, надеясь, что его любопытство не обидит Джейн.

– Удивительно, но так и есть. – Она провела ладонью по твердой обложке учебника, затем с улыбкой взглянула на Рэнди. – Я изучаю психологию и хочу стать психоаналитиком, чтобы помогать людям справляться с проблемами, возникающими из-за неадекватного восприятия реальности.

– Отличная профессия, – одобрил Мюррей.

Он действительно полагал, что Джейн выбрала себе подходящее поле деятельности. Учитывая ее природную доброту, мягкость и веселый нрав, она наверняка сможет легко сходиться с нуждающимися в помощи людьми. Джейн пожала плечами.

– Да, наверное. Я выбрала ее потому, что в юности мне самой требовался человек, который хотя бы согласился выслушать меня. А если бы мне вдобавок помогли советом, я была бы просто счастлива. – Немного помолчав, она добавила: – В свое время я очень страдала оттого, что у меня нет родного дома.

Рэнди сочувственно похлопал ее по руке.

– Догадываюсь, что твоя юность была печальна. Или я ошибаюсь? – произнес он, стараясь, чтобы вопрос прозвучал ненавязчиво. На самом деле ему хотелось побольше знать о прошлом Джейн.

Она откинула голову на спинку кресла и устремила взгляд в глубь небольшого садика, словно размышляя, что бы ответить Рэнди, который затронул потаенные струны ее души и пробудил воспоминания, которые сейчас более отчетливо, чем прежде, обозначились в медленно восстанавливающейся памяти.

Наконец Джейн повернулась к Рэнди.

– Понимаешь, не так-то легко, когда тебя постоянно переводят из одной патронажной семьи в другую. Только начнешь привыкать к новому месту и людям, как непременно что-то случается и тебя отвозят к другим опекунам. А там все начинается сначала – новый дом, новая семья и окружение. После нескольких подобных перемен постепенно перестаешь сближаться с людьми, с которыми вынужден жить. Тогда очередная разлука происходит менее болезненно.

Рэнди покачал головой.

Представляю, через что тебе пришлось пройти… И каков был твой максимальный срок пребывания в одной семье?

Джейн задумалась. Ей требовалось время, чтобы вспомнить.

– Два года. Это была последняя семья. Я пришла туда в шестнадцать лет, а ушла в восемнадцать. И с тех пор моя жизнь зависит лишь от меня самой.

Пока Джейн говорила, в ее мозгу вспыхнул образ темноволосого молодого человека, в котором она признала сына супружеской пары – ее последних опекунов. Она вдруг вспомнила, как ей приходилось отбиваться от назойливых ухаживаний этого парня, ненавидя свои пышные формы, особенно грудь, которая из-за своей величины постоянно становилась объектом мужского внимания.

Это воспоминание странным образом противоречило страстному желанию, которое Джейн испытывала по отношению к Рэнди. Оно было в той же степени физическим, что и эмоциональным.

В памяти Джейн промелькнул еще один смутный мужской образ, однако его появление сопровождалось ощущением угрозы, настолько пугающей, что от нее бросало в дрожь. Не в состоянии определить источник подобных эмоций или хотя бы понять, кто этот человек, Джейн нахмурилась и закрыла глаза, стараясь таким образом сузить фокус воспоминаний. Однако из ее попытки ничего не вышло, только закружилась голова и заныли виски. Воспоминания же, напротив, потускнели.

– Джейн?

Теплые пальцы коснулись ее руки, выводя из состояния задумчивости. Она открыла глаза и взглянула на Рэнди, который уже давно пристально смотрел на нее. В его глазах застыл вопрос, но так как Джейн не могла четко описать словами родившиеся в ее мозгу образы, то она решила ничего пока не говорить.

– Прости, я немного отвлеклась. – Она вздохнула, чувствуя, что ей расхотелось обсуждать с Рэнди свое прошлое. – Думаю, на сегодня мне достаточно солнечных и воздушных ванн. Лучше пойду вздремну.

26